#Übersetzen ... ist mein täglich Brot
Im Blog hier finden Sie Alltägliches und weniger Alltägliches aus der Berufspraxis einer selbständigen Übersetzerin und Dolmetscherin, aus der Branche und aus dem Leben.
Da sich Dinge ändern, finden sich auch mal Lücken in der Zeitleiste. Ab und zu muss man einfach mal mit der Löschtaste durch.
Alle Blogbeiträge dürfen gerne unter Nennung der Autorin und Quelle geteilt werden.
Unter https://www.seelos.de/share/seelos-blog.xml können neue Beiträge als RSS-Feed abgerufen werden.
2023
von Regina Seelos
ChatGPT - Ein neuer Stern am Übersetzerhimmel?
... es ist Wintersonnenwende und die Tage werden wieder heller! Es geht aufwärts! Aber zunächst dürfen wir alle noch die Ruhe zwischen den Jahren genießen. Alles schläft. Idealerweise unter einer schönen weißen Schneedecke - in unseren Breiten und Höhenlagen war das allerdings schon immer eher ein Träumchen, das uns nur ab und zu mal erfüllt wurde. Und diese Zeit ist immer gut für eine Rückschau und Ausschau ... z. B. auf den neuen Stern am Horizont: ChatGPT etc.
Weiterlesen … ChatGPT - Ein neuer Stern am Übersetzerhimmel?
von Regina Seelos
LLM-Trainingsdaten sind Rohstoff oder "das Sandkorn im Beton"
Wir brauchen eine gerechte und angemessene Vergütung für gescrapte Trainingsdaten, ob für maschinelle Übersetzung oder sonstige KI-Dienstleistungen! Wir brauchen eine Lösung für die Zweit- und Drittnutzung von Daten unabhängig vom Urheberrecht.
Weiterlesen … LLM-Trainingsdaten sind Rohstoff oder "das Sandkorn im Beton"
von Regina Seelos
Vienna Legal Language Proficiency Certificate
Fünf Monate Power-Programm liegen hinter mir. Ein zeitaufwändiger Kurs, der es in sich hat - aber auch großen Erkenntnisgewinn bringt.
Nach diesem Wiener Fast-Track-Kurs können wir nun mit sicherem Schritt einen flotten Walzer aufs rechtliche Parkett legen!