Informationen für Agenturen

        

Information for Agencies

Seit vielen Jahren arbeite ich auch für Agenturen im In- und Ausland.

 

Neben Übersetzungen Englisch-Deutsch biete ich auch Korrekturlesen und Rückübersetzungen an.

 

I have worked for agencies at home and abroad for many years.

 

In addition to English-German translations, I also offer proofreading, editing and backtranslation services.

Folgende CAT-Tools stehen zur Verfügung:

  • Trados Studio 2009
  • Trados 2007
  • SDLX
  • Wordfast Professional
  • Transit Satellite
  • Alchemy Catalyst 9.0

Falls Sie die Zusendung eines CV  oder Auskunft zu meinen Wortpreisen bzw. meiner Tages-/Wochenkapazität wünschen, schreiben Sie mir einfach eine E-mail an info@seelos.de.

 

On request, I work with the following CAT tools:

  • Trados Studio 2009
  • Trados 2007
  • SDLX
  • Wordfast Professional
  • Transit Satellite
  • Alchemy Catalyst 9.0

If you wish to receive a CV or information about my per word rate or daily/weekly  capacity please contact me at info@seelos.de.